di Gianluca Berno

Questi novenari in latino (pessimo, temo) vogliono essere di qualche utilità per chi non ricordasse la consecutio temporum e avesse bisogno di ripassarla. Si ricordi che le desinenze in -m, in poesia latina, subisce la sinalefe come se la “m” non ci fosse. È vero che chi avesse bisogno di questo riassunto prima dovrà tradurre… lo so, sono crudele.

Alumnus aliquis, desiderans
textum latinum comprehendere,
omnium tempora verborum
in sentetiam agnoscere primum
debet; posterioribus dein
anterioribusque temporibus
cum ordinem rectum dedisset,
temporum ille consecutionem
videat, ex quae deducenda
costrutionem sententiae est, sicut
ex omnibus grammaticalibus
praecepta. Invenerunt Latini
mechanicum modum loquendi:
si praesens est propositionis
capitalis tempus, in alia
membra sententiae sunt praesentes
contemporanea illi verba;
anteriora, perfecta sunt;
posteriora, cum auxiliare
“sum” praesente sub perifrastica
specie sunt. Si propositionis
est praesens capitalis tempus,
in alia sententiae sunt membra
imperfecta contemporanea
illi verba; anteriora, plus
quam perfecta; posteriora, cum
imperfecto auxiliare “sum”
perifrastica sunt sub specie.
Si futurus propositionis
capitalis est tempus, membra
sententiae in alia sunt futura
contemporanea illi verba;
anteriora cum anteriore
futuro; posteriore “sum”
cum futuro auxiliare sub
perifrastica specie sunt.